Od koho: Angel Carovne slovicko: tutok
Predmet: hehehe Datum a cas: 20.05.2009 20:47
Správne interpretácie mužských viet

Požiadali sme autora (chlapa) vyššie uvedených pravidiel, aby nám objasnil niektoré vety, ktoré tento zvláštny živočíšny druh používa. Tu je jasný preklad do zrozumiteľnej reči:

Veta: Nemôžem to nájsť.
Preklad: Nepadlo mi to samo do rúk, tak som úplne bezradný.
Veta: To je ženská práca.
Preklad: Je to ťažké, špinavé a nevďačné.
Veta: Vezmeš si ma?
Preklad: Obaja moji spolubývajúci sa odsťahovali a ja nemám nikoho, kto by sa o mňa postaral.
Veta: To je mužská záležitosť.
Preklad: Netreba pri tom premýšľať.
Veta: Mám ti pomôcť s večerou?
Preklad: Prečo to ešte nie je na stole???!!!
Veta: To by bolo dlhé vysvetľovanie.
Preklad: Nemám poňatia, ako to funguje.
Veta: Meškáme.
Preklad: Môžem jazdiť ako blázon.
Veta: Odpočiň si drahá, nemôžeš stále pracovať!
Preklad: Kvôli vysávaču nepočujem televíziu!!!
Veta: Hmmm, to je naozaj zaujímavé...
Preklad: Ty ešte stále rozprávaš???!!!
Veta: Na dôkaz našej lásky predsa nepotrebujeme žiadne materiálne veci.
Preklad: Zase som zabudol na naše výročie...
Veta: Vieš, že mám zlú pamäť.
Preklad: Pamätám si mená všetkých Simpsonovcov, text piesne z Krotiteľov duchov, adresu dievčaťa, s ktorým som sa prvý raz bozkával, objem motorov všetkých druhov áut, ale neviem si zapamätať dátum tvojich narodenín!
Veta: Porezal som sa, ale nič to nie je.
Preklad: Práve som si amputoval končatinu, ale radšej vykrvácam, než by som priznal, ako ma to bolí.
Veta: Priniesol som ti ružu.
Preklad: Tá kočka, čo ich predávala, bola fakt sexy a nemala podprsenku...
Veta: Je to jedna z tých nepríčetných feministiek!
Preklad: Odmietla mi uvariť kávu!!!
Veta: Tak veľmi si mi chýbala!
Preklad: Nemôžem nájsť ponožky, decká majú hlad, kvety uschli a nemám toaletný papier!!!
Veta: Nestratili sme sa. Presne viem, kde sme.
Preklad: Už nás nikto živých neuvidí...
Veta: Nepotrebujem žiadny návod!
Preklad: Dokážem to zničiť aj bez tlačenej pomoci. Ale potom to opravíš, však?......